Terminologie vzorkování
Technické články | 2018 | EurachemInstrumentace
Správná a jednotná terminologie vzorkování je klíčová pro validitu analytických výsledků v různých odborech. Metodický list EURACHEM‐ČR č. 4 z roku 2018 přináší aktualizaci terminologie v souladu s nejnovějšími normami, čímž usnadňuje komunikaci odborníků a minimalizuje riziko chyb ve fázi odběru vzorků.
Cílem listu bylo sestavit abecedně uspořádaný soubor definic základních pojmů vzorkování materiálů a statických složek prostředí. Dokument nahrazuje starší verzi z roku 2010 a reflektuje revize v metrologii a nové normativní odkazy.
Metodický list vychází z přehledu relevantních norem (ČSN EN ISO 11074, ČSN ISO 3534-2), doporučení IUPAC a pokynů Analytical Methods Committee. Neobsahuje vlastní instrumentaci, ale opírá se o standardní přístupy ke vzorkování definované v mezinárodních normách.
Dokument definuje více než třicet klíčových pojmů, jako jsou:
Standardizace pojmů:
Očekává se digitalizace protokolů vzorkování, integrace terminologie s databázemi metadat a nasazení mobilních aplikací pro sběr a validaci informací v reálném čase. Dále poroste využití statistických nástrojů a umělé inteligence pro optimalizaci plánu vzorkování a odhad nejistoty.
Metodický list EURACHEM‐ČR č. 4 představuje klíčový nástroj pro sjednocení pojmů ve vzorkování. Jeho aplikace přispívá k transparentnosti analytických procesů a zvyšuje spolehlivost výsledků napříč odbory.
Ostatní
ZaměřeníVýrobceSouhrn
Význam tématu
Správná a jednotná terminologie vzorkování je klíčová pro validitu analytických výsledků v různých odborech. Metodický list EURACHEM‐ČR č. 4 z roku 2018 přináší aktualizaci terminologie v souladu s nejnovějšími normami, čímž usnadňuje komunikaci odborníků a minimalizuje riziko chyb ve fázi odběru vzorků.
Cíle a přehled dokumentu
Cílem listu bylo sestavit abecedně uspořádaný soubor definic základních pojmů vzorkování materiálů a statických složek prostředí. Dokument nahrazuje starší verzi z roku 2010 a reflektuje revize v metrologii a nové normativní odkazy.
Použitá metodika a instrumentace
Metodický list vychází z přehledu relevantních norem (ČSN EN ISO 11074, ČSN ISO 3534-2), doporučení IUPAC a pokynů Analytical Methods Committee. Neobsahuje vlastní instrumentaci, ale opírá se o standardní přístupy ke vzorkování definované v mezinárodních normách.
Hlavní výsledky a diskuse
Dokument definuje více než třicet klíčových pojmů, jako jsou:
- bod odběru (sampling point),
- primární, laboratorní a zkušební vzorek,
- podvzorek, zkušební podíl,
- směsný vzorek,
- systematické, náhodné i úsudkové vzorkování,
- nejistota, preciznost a bias vzorkování.
Přínosy a praktické využití
Standardizace pojmů:
- zajišťuje konzistentní komunikaci mezi laboratořemi a zadavateli,
- omezuje chyby vzniklé nejasnostmi v definicích,
- umožňuje správné stanovení nejistoty měření související s odběrem vzorku,
- podporuje sestavování robustních plánů vzorkování v QA/QC a environmentálních studiích.
Budoucí trendy a možnosti využití
Očekává se digitalizace protokolů vzorkování, integrace terminologie s databázemi metadat a nasazení mobilních aplikací pro sběr a validaci informací v reálném čase. Dále poroste využití statistických nástrojů a umělé inteligence pro optimalizaci plánu vzorkování a odhad nejistoty.
Závěr
Metodický list EURACHEM‐ČR č. 4 představuje klíčový nástroj pro sjednocení pojmů ve vzorkování. Jeho aplikace přispívá k transparentnosti analytických procesů a zvyšuje spolehlivost výsledků napříč odbory.
Reference
- HORWITZ W. (ed.): Nomenclature for sampling in analytical chemistry. Pure Appl. Chem. 62, 1193–1208 (1990).
- DE ZORZI P., BARBIZZI S., BELLI M. a kol.: Terminology in Soil Sampling (IUPAC Recommendations 2005). Pure Appl. Chem. 77, 827–841 (2005).
- Metodický pokyn MŽP: Vzorkovací práce v sanační geologii. Ministerstvo životního prostředí, Praha (2006).
- Analytical Methods Committee Technical Brief No. 19: Terminology – the key to understanding analytical science. Part 2: Sampling and sample preparation. RSC (2005).
- ČSN EN ISO 11074:2016 – Kvalita půdy – Slovník.
- ČSN ISO 3534-2:2010 – Statistika – Slovník a značky – Část 2: Aplikovaná statistika.
- EURACHEM/CITAC: Nejistota měření vyplývající z odběru vzorků. Pokyn EURACHEM/CITAC ve spolupráci s EUROLAB, Nordtest a AMC RSC. EURACHEM‐ČR, Praha (2008).
Obsah byl automaticky vytvořen z originálního PDF dokumentu pomocí AI a může obsahovat nepřesnosti.
Podobná PDF
METROLOGICKÉ ASPEKTY V ANALYTICKÉ CHEMII: STANOVENÍ KOVŮ VE VODÁCH
2022||Vědecké články
Chem. Listy 116, 4−10 (2022) Referát METROLOGICKÉ ASPEKTY V ANALYTICKÉ CHEMII: STANOVENÍ KOVŮ VE VODÁCH David Milde EHK v oblasti analýzy vod v 90. letech 20. století, kdy se jednotlivých programů EHK zaměřených přibližně na 30 ukazatelů kvality vod zúčastňovalo…
Klíčová slova
měření, měřeníkvality, kvalitynejistoty, nejistotyreferát, referátvalidace, validacestanovení, stanovenířízení, řízeníkovů, kovůlaboratoří, laboratořísložek, složekvzorků, vzorkůpro, pronávaznost, návaznostvýsledků, výsledkůvnitřního
Detekční schopnost analytické metody, mez detekce, mez stanovitelnosti
2011||Technické články
Metodický list 7 EURACHEM-ČR 2011 Editor: Zbyněk Plzák ([email protected]) Detekční schopnost analytické metody, mez detekce, mez stanovitelnosti Charakterizace detekční schopnosti analytické měřící metody je zejména pro stanovení nízkých hodnot významným znakem analytického měřicího systému. Zabýváme se jí v procesu validace…
Klíčová slova
mez, mezeurachem, eurachemslepého, slepéhosměrodatné, směrodatnédetekčních, detekčníchstanovitelnosti, stanovitelnostiblanku, blankuodchylky, odchylkydetekce, detekceměření, měřenívzorků, vzorkůpro, propokusu, pokususchopností, schopnostíschopnosti
Programy zkoušení způsobilosti pro vzorkování
2021||Technické články
Úvod Programy zkoušení způsobilosti pro vzorkování Tento leták nabízí poskytovatelům zkoušení způsobilosti určité náměty pro aplikaci ISO/IEC 17043 [1] v oblasti organizace programů zkoušení způsobilosti (PT) pro vzorkování. Pokud se jedná o program PT pro vzorkování s cílem porovnávání mezi…
Klíčová slova
vzorkování, vzorkováníprogramy, programypři, připrovádět, provádětmůže, můžepro, proodebírané, odebíranépřisouzena, přisouzenaposuzovat, posuzovatvztažné, vztažnézlepšovaní, zlepšovanízkoušku, zkouškuzáviset, závisetjasné, jasnéodběrové
SBORNÍK PŘÍSPĚVKŮ Z XXIV. ROČNÍKU MEZINÁRODNÍ KONFERENCE O SEPARAČNÍ CHEMII A ANALÝZE TOXICKÝCH LÁTEK
2024|Agilent Technologies|Ostatní
SBORNÍK PŘÍSPĚVKŮ Z XXIV. ROČNÍKU MEZINÁRODNÍ KONFERENCE O SEPARAČNÍ CHEMII A ANALÝZE TOXICKÝCH LÁTEK Konané 12. - 13. listopadu 2024 v Lázních Bohdaneč MV – GŘ HZS ČR, Institut ochrany obyvatelstva Lázně Bohdaneč 2025 PRAHA ISBN: 978-80-7616-225-9 DOI: STUDIUM KONTAMINACE…
Klíčová slova
vrták, vrtákano, anočtvercový, čtvercovýpůdní, půdnívzorkovač, vzorkovačkořenový, kořenovýlátek, látekchemických, chemickýchčína, čínapři, přikyselina, kyselinapro, pronebezpečných, nebezpečnýchnmc, nmcmodelování